similarity index 98%
rename from Documentation/SubmitChecklist
rename to Documentation/development-process/SubmitChecklist.rst
@@ -54,7 +54,7 @@ and elsewhere regarding submitting Linux kernel patches.
but any one function that uses more than 512 bytes on the stack is a
candidate for change.
-11: Include :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` to document global kernel APIs.
+11) Include :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` to document global kernel APIs.
(Not required for static functions, but OK there also.) Use
``make htmldocs`` or ``make pdfdocs`` to check the
:ref:`kernel-doc <kernel_doc>` and fix any issues.
@@ -18,5 +18,6 @@ Contents:
stable_kernel_rules
kernel-docs
applying-patches
+ SubmitChecklist
development-process
@@ -10,7 +10,7 @@ increase the chances of your change being accepted.
----------
* It should be unnecessary to mention, but please read and follow
- Documentation/SubmitChecklist
+ Documentation/development-process/SubmitChecklist.rst
Documentation/development-process/SubmittingDrivers.rst
Documentation/development-process/SubmittingPatches.rst
Documentation/development-process/CodingStyle.rst
@@ -1,5 +1,5 @@
NOTE:
-This is a version of Documentation/SubmitChecklist into Japanese.
+This is a version of Documentation/development-process/SubmitChecklist.rst into Japanese.
This document is maintained by Takenori Nagano <t-nagano@ah.jp.nec.com>
and the JF Project team <http://www.linux.or.jp/JF/>.
If you find any difference between this document and the original file
@@ -14,7 +14,7 @@ to update the original English file first.
Last Updated: 2008/07/14
==================================
これは、
-linux-2.6.26/Documentation/SubmitChecklist の和訳です。
+linux-2.6.26/Documentation/development-process/SubmitChecklist.rst の和訳です。
翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ >
翻訳日: 2008/07/14
@@ -34,7 +34,7 @@ Linux カーネルに変更を加えたいと思っている個人又は会社
おじけづかせることもあります。この文章はあなたの変更を大いに受け入れ
てもらえやすくする提案を集めたものです。
-コードを投稿する前に、Documentation/SubmitChecklist の項目リストに目
+コードを投稿する前に、Documentation/development-process/SubmitChecklist.rst の項目リストに目
を通してチェックしてください。もしあなたがドライバーを投稿しようとし
ているなら、Documentation/development-process/SubmittingDrivers.rst にも目を通してください。
@@ -30,7 +30,7 @@ Documentation/development-process/SubmittingPatches.rst 的中文翻译
对于想要将改动提交到 Linux 内核的个人或者公司来说,如果不熟悉“规矩”,
提交的流程会让人畏惧。本文档收集了一系列建议,这些建议可以大大的提高你
的改动被接受的机会。
-阅读 Documentation/SubmitChecklist 来获得在提交代码前需要检查的项目的列
+阅读 Documentation/development-process/SubmitChecklist.rst 来获得在提交代码前需要检查的项目的列
表。如果你在提交一个驱动程序,那么同时阅读一下
Documentation/development-process/SubmittingDrivers.rst 。
Add it to the development-process book, by renaming it to SubmitChecklist.rst and move it to the development-process directory. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> --- .../{SubmitChecklist => development-process/SubmitChecklist.rst} | 2 +- Documentation/development-process/index.rst | 1 + Documentation/hwmon/submitting-patches | 2 +- Documentation/ja_JP/SubmitChecklist | 4 ++-- Documentation/ja_JP/SubmittingPatches | 2 +- Documentation/zh_CN/SubmittingPatches | 2 +- 6 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) rename Documentation/{SubmitChecklist => development-process/SubmitChecklist.rst} (98%)